Ti ho apetto 'a panza
 
Ti ho apetto 'a panza
con un cottellino "Switz".
E' un bel cottellino
josso come lu succu d'aranci,
ellucente como nu tjeno.
Mio zio Cammene me lo jegalo'.
E' un bravo zio, mio zio Cammene.
A Natale, quanno qui fa caddu caddu,
mi potta in ciro in Alfasud,
a riscuotere e a salutare gli amici.
Gli amici sono contendi di vedecci,
e ci fanno tanti bei jegali.
Ci vogliono bene gli amici,
ci jispettano,
pecche' ci ho il cottellino,
un bel cottellino josso "Switz".
 
Volgarizzamento Ortofonico
(a cura della Prof.ssa Vitina di Custunaci)

Ti rapivi la panza / C'un cuteddu «Switz» / E' un beddu cuteddu
Rossu comu lu succo d'aranci / E lucente come nu trenu
Mezzìu Carmine mi lu rigalàu / E' un bravu ziu, me ziu Carmine.
A Natali, chi fa cavuru cavuru / Mi porta a passiare cu l'Alfasud
A riscotere e a salutare l'amici. / L'amici sunnu cuntenti di virini
E ni fannu beddi regali / Ni vonno bbeni y'amici / E ni rispettanu,
picchi c'haio lu cutidduzzu, / un beddu cudedduzzu rossu «Switz».
 
Quest'opera dello Spatano è assai bedda, solare, direi quasi ESPLOSIVA. Il cottellino unisce la pungente acidità dell'arancio con la brillante dinamicità del treno. L'avete visti voi i treni che passano a mezzogiorno da Alcamo Diramazione? No? Dovete venire! I contadini si fermano tutti in contemplazione, tra i profumi dell'ajanci e beggamotti, come quando passa il vate in compagnia dello zio. È una poesia dall'elevato contenuto morale, che esalta i valori dell'amicizia e del rispetto, valori che MIMMO SPATANO ha sempre coltivato e sostenuto con ONORE!
 
[«Sparano li bbumbi sopra 'nunziata» - Nitto Cusumano]