DSI
ovvero: un Repertorio de' lemmi et locuzioni siciliane
curato dalla preg.ma Prof.ssa Vitina di Custunaci - supervisione di Mimmuzzhu Spatano

 

 

 

 

Prefatio

Sono di seguito raccolte parole, locuzioni e modi di dire siciliani che risembianza più alcuna non hanno con i corrispettivi italiani, che l'hanno debile o che non l'hanno mai avuta. Per la qual cosa sono stati homessi lemmi come casa, casa, strata, strada etc. Quel ch'è rimasto lo vedete: il tesoro della lingua, con tutta la sua ricchezza non mancherà di rivelarsi agli occhi dei glossologi e degli appassionati.

 

Pronuncia
ç = s aspra di 'salto'
tz = z forte come 'prezzi'
gghj = come 'ringhiare' ma con un po' di j
ddr = dd siciliana, a metà tra d e r
jr = r arrotata siciliana, simile alla j francese

Abbreviazioni
esp. esplicito
spreg. spregiativo
s. sostantivo
v. verbo
agg. aggettivo
loc. locuzione o frase tipica

 

Addudduliare [addruddrulia're] v. cadere, rotolare giù dalle scale. Addudduliavi di li scali e mi sturtigghiavi lu puçu, sono rotolato giù dalle scale e mi sono slogato il polso.

Allufiatu [allufia'tu] agg. loffio, rincretinito, rincoglionito.

Arraggiatu [ajrraggia'tu] agg. arrabbiato, detto di persona rabbiosa per indole o natura.

Arrancicare [ajrrancica're] v. arrampicarsi

Arriminari [arrjimina'ri] v. rimescolare sp. la pasta, la vernice, la salsa. ~ Arriminati!, sbrigati!

Arripuddutu [arripuddru'tu] agg. grinzoso come una mela, detto di una persona dalla mentalità e dai modi sorpassati. Pari nu vecchiu arripuddutu, Pare un vecchio raggrinzito.

Arrussiare [arrussia're] v. arrossire. Si dice esclusivamente per una persona timida. Ci riss' ch'era beddja e arrussiau comu nu piparolo, Le disse che era bella e arrossì come un peperone.

Assicutari [assicuta'ri] v. cacciare via. Salutamu e assicutamu, Salutiamo e mandiamo via (quando la persona che si sta salutando non è gradita, esp.)

Attasatu [attasa'tu] agg. infreddolito, intirizzito dal freddo.

Cosci di' addu [cosci di'addru] agg. cosce di gallo, detto di persona dalle gambe lunghe particolarmente attiva in età inoltrata.
Mmiscari lu pilu [mmishchare lu pilu] loc. mischiare il pelo, copulare volg. Mmiscammu lu pilu?, Scopiamo?
Piparolu [piparo'lu] sost. peperone di qualità rossa.

Pumatusu [pumatu'çu] agg. pomatoso, unto, olioso (spreg.), detto di persona che si dà troppe arie, 'con la puzza sotto il naso'. Cu'lla so pumata mi po' allustrari sulu li scarpi, Con la sua pomata mi può lustrare solo le scarpe.

Ranciuliare [jranciulia're] v. grattare, graffiare sp. di animali. Li surci ranciuliavano n'capu la pagghialora, I topi grattavano su in soffitta.

Runculiare [jrunculia're] v. lamentarsi, lagnarsi.

Sagghiare [sagghja're] agg. naut. tirare una barca in secca. Sagghiau la varca picchì c'era malu tempu, Tirò la barca in secca perché il mare era grosso. ~ fig. Recarsi presso un locale pubblico e non muoversene più. Lu Tzù Vitu ìu a lu Bbar e arristàu sagghiatu, Lo zio vito è andato al bar e non si è più mosso. 

Sdirrubbari [shdijrrubba'ri] v. cadere in maniera particolarmente vistosa e sfortunata. Chiddu ìu dintra o cessu e se sdirrubbau, Colui andò in bagno e cadde.

Smiruddatu [shmiruddra'tu] agg. smidollato.

Spillavatu [shpillava'tu] agg. slavato, pallido.

Spiritu di patati [shpi'ritu di pata'ti] loc. detto di persona che fa battute pesanti o pungenti. Chiddu have lu spiritu di li patati, Colui ha lo spirito delle patate. cfr. ted. flasche.

Stratunaru [shtratunaru] (plur. -a) sost. Impiegato dell'A.N.A.S, spreg.

Vucciria [vucciri'a] sost. mercato di Palermo dove si vende sopr. il pesce, est. casino, baccano. Ma chi è sta vucciria? Che è sto baccano?

 

Attuorna a' Vocabolamus