Soralajelle
 
T'agge a ngenugghià n'zi ciéece,
Svirginàde ch'ai shate truate
ca te shvelashti dinta a CROTTA
cu garzone do soralajelle!

Mo cumprumissa shtaije a zitellammà:
o te face sòra de causiùra
o te màarite sht'astrunze carbunàde!
L'Amanti usciu: Sancte Valentine!
 
Si consuma bruscamente il breve idìllio della nipote cammummariana Sverginata di Crocefissa. Un fugace incontro col garzone nella bottega del calzolaio compromette irrimediabilmente la giovane agli occhi dei compaesani, formati ad una sobria e rigorosa condotta morale che non lascia spazio a debolezze o trascuranze.
L'aver imprudentemente sollevato dagli occhi il velo nero («o' burca», che difende il volto delle verginelle dal peccaminoso sguardo dei giovinastri) determina in modo inequivocabile la futura sorte della malcapitata.
La sofisticata citazione della Stronzianite (SrCO3), minerale adoperato nel confezionamento de' «li bbumbi 'e Sancte Cereshtine» (ordigni che producono una fiamma rosso brillante), è la metafora del malefico ardore della concupiscenza.
L'opera si conclude con una metamorfosi di eufemismi che, dopo aver trasformato l'immondo mercimonio carnale in nobile sentimento (il tarocco dell'Amanti), reindirizzano l'attenzione del lettore verso l'ascesi sublime della santità (Sancte Valentine).
 
[«Il dilemma del piacere: trombare o scrivere cazzate?» - S. Incocciati]